Keine exakte Übersetzung gefunden für سياسة الأمن الغذائي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch سياسة الأمن الغذائي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Politique en matière de sécurité alimentaire
    سياسات الأمن الغذائي(156)
  • Mesures gouvernementales visant à garantir le droit à l'alimentation 693 - 724 144
    سياسات الأمن الغذائي 676-682 137
  • Les pertes en capital humain dévastatrices menacent la stabilité politique et la sécurité alimentaire.
    وقد هدد الضياع الفظيع للموارد البشرية الاستقرار السياسي والأمن الغذائي.
  • «Politique nationale de sécurité alimentaire, 2001», Direction générale des politiques du secteur agricole et forestier.
    إدارة الأمن الغذائي، سياسات المدير العام لقطاعي الزراعة والحراجة، "سياسة الأمن الغذائي الوطنية، 2001".
  • Le premier élément clef du concept de souveraineté alimentaire est la restauration de la souveraineté nationale et individuelle sur la politique de sécurité alimentaire.
    ويتمثل العنصر الأساسي الأول من عناصر مفهوم السيادة الغذائية في استعادة السيادة الوطنية والفردية على سياسات الأمن الغذائي.
  • Elle favorise également l'intégration des processus de développement rural dans les politiques de promotion de la sécurité alimentaire, en permettant l'intégration des nouveaux producteurs dans le système de production et de commercialisation de la mission Mercal.
    كما يشجـع المشروع تنسيق عمليات التنمية الريفية مع سياسات الأمن الغذائي، بـإدماج المنتجين الجدد في نظام الإنتاج والتسويق لمشروع بعثة ميركال.
  • Parmi les principales faiblesses figurent l'absence d'institution chef de file assurant la coordination d'actions multilatérales ainsi que l'insuffisance des ressources économiques dont dispose l'État pour soutenir la formulation et l'exécution de politiques en faveur de la sécurité alimentaire et nutritionnelle.
    وتتمثل مواطن الضعف الرئيسية في غياب قيادةٍ مؤسساتية تتولى تنسيق أعمالٍ في قطاعاتٍ متعددة وفي نقص موارد الدولة الاقتصادية اللازمة لدعم عملية وضع سياسات الأمن الغذائي والتغذوي وتنفيذها.
  • Par ailleurs, nous progressons dans la construction de réseaux de transport en commun dans neuf villes du pays, et dans la production de combustibles biologiques, conformément aux politiques environnementales et de sécurité alimentaire.
    علاوة على ذلك، فنحن نحرز تقدما في بناء شبكات نقل عام في تسع من مدننا، وكذلك في إنتاج أنواع الوقود الإحيائي بما يتماشى مع سياسة الأمن الغذائي والبيئي.
  • En outre, le Gouvernement élabore actuellement une politique nationale de la sécurité alimentaire.
    وبالإضافة إلى ذلك، تقوم الحكومة حاليا بصياغة سياسة وطنية للأمن الغذائي.
  • De plus, le Gouvernement élabore actuellement une politique nationale de sécurité alimentaire.
    وبالإضافة إلى ذلك، تقوم الحكومة حاليا بوضع سياسة وطنية للأمن الغذائي.